-
영단어 어원에 관한 통찰 21 (influenza, tribe, trivial, cosmos, cosmetics, Uranus, uranium)영단어 어원에 관한 통찰 2019. 12. 2. 11:12반응형
# 71 ‘독감(influenza)’은 ‘흐른다(flow)’
물은 높은 곳(high)에서
낮은 곳(low)으로 흐(f)른다(flow).
[ flow = f +low ]
그의 영어는 물 흐르듯이(flow)
유창하다(fluent)
[ fluent = flu(=flow) + -ent) ]
물이 너무 많이 흐르면(flow and flow)
홍수(flood)다.
[ flow + flow = flood ]
홍수가 난 곳에 온갖 물건들이 둥둥 떠있다 (float). [ float ≑ flow ≑ flu- ]
작은 개울(fleet)이나 강 입구(fleet)의
유속은 빠르다(fleet).
[ fleet ≑ float ≑ flow ]
해군 함대(fleet)는
빠르게(fleeting) 전진한다.
[ 함대 ∩ 개울 = 빠르다 ]
영향(influence)은
안으로(in) 흘러서(flu)
미치는(reach)것이다.
[ influence=in + flu + -ence ]
독감(influenza)도 바이러스(virus)가
안으로(in) 흘러(flu) 들어온 것이다.
[ influence ≑ influenza ]
풍부(affluent)하다는 것은
물이 어딘가에서(af=at=~에)
흘러(flu=플루=플러=흘러) 넘치는 것이다.
[ affluent = af(at) + flu + -ent ]
물이 지나치게(super)
흘러(flu) 넘친다면(-ous)
너무 많아서(superfluous)
불필요한(superfluous) 상황이다.
[ super (上) + flu + -ous (형용사형 접미사 = adjective suffix) ]
# 72 ‘부족(tribe)’은 ‘사소하다(trivial)'?
트라이앵글(triangle)은 삼각형(triangle)의 타악기이고, 트라이애슬론(triathlon)은 철인 삼종(tri) 경기(athlon)이다. 여기에서 우리는 tri-가 3을 뜻하는 것을 쉽게 알 수 있는데, 그런데 ‘부족(tribe)’과 ‘사소하다(trivial)’에 왜 ‘3’이 들어 있는걸까?
tribe는 로마가 3부족으로 구성되었기 때문이다. 즉, ‘tri’는 셋을, ‘be’는 존재함을 뜻한다. trivium은 로마시대의 세 갈래 길(3교차로)을 뜻하는데, 여기에서는 언제나 사람들로 붐볐기 때문에, 사람들을 어디에서나 흔하게 볼 수 있다는 뜻의 trivial(사소한, 하찮은)로 변형된 것이다. 로마의 부족(tribe)들이 함께(con=共) 공물(tribute)을 바치는 모습을 떠올리면, contribute(기부하다, 공헌하다)의 의미의 기원을 이해할 수 있을 것이다. attribute는 어떤 전쟁에서 이기거나 진 것을 어떤 부족(tribe)에게(at=-에) 그 공 또는 탓을 돌리는 장면을 상상 하면 왜 attribute(~의 덕분 또는 탓으로 보다. 자질, 속성)에 부족(tribe)이 들어 있는지 이해할 수 있을 것이다.
[ tribe ∩ trivial = tri- = 3 ]
[ contribute = con + trib(e) + -ute ]
[ attribute = at + trib(e) + -ute ]
[ tribute = 공물, 헌사, 찬사 = 바치는 것 ]
tribe & trivial # 73 ‘우주(cosmos)’ & ‘화장품(cosmetics)’
우주(universe)를 말할 때 카오스(chaos)는 온통 무질서하고 불가사의한 혼돈의 세계를 뜻하고, 코스모스(cosmos)는 그리스어로 ‘질서, 조화, 정연한 배열’이라는 뜻으로서, 질서정연한 합리적 세계로서의 우주이다.
화장품(cosmetics)은 얼굴에 ‘질서, 조화, 배열’(cosmos)을 부여하는(make up) 작업이다.
[ cosmetics ∩ cosmos = order (질서) ]
cosmos # 74 ‘천왕성(Uranus)’ & ‘우라늄(uranium)’
그리스ㆍ로마 신화에서 우라노스(Uranus)는 대지의 여신인 가이아(Gaia)의 아들이자 남편으로서, 하늘의 신(天王)이다.
천왕성(天王星 Uranus)은 우라노스의 이름을 따라 지은 것이고, 이를 글자 그대로 ‘하늘신의 별(天王星)’이라 번역한 것이다.
방사능 금속 원소인 우라늄(uranium)은 1789년 독일의 M. H. 클라프로트가 1781년 새로 발견된 행성인 천왕성(Uranus)의 이름을 따서 명명 했고, -ium은 금속 원소의 이름을 뜻하는 접미사이다. 이러한 명명방식은 후에 주기율표에서 93번과 94번 원소가 넵투늄(neptunium = Neptune(해왕성) + -ium) 및 플루토늄(plutonium= Pluto(명왕성) + -ium)이라 명명되는 계기가 되었다.
[ Latin 바다의 신 넵투누스(Neptunus)
= Greek 포세이돈(Poseidon)
= English 넵튠(Neptune) ]
[ Latin 명부(冥府 사람이 죽은 뒤에 심판을 받 는 곳)의 왕 플루톤(Pluton)
= Greek 하데스 (Hades)
= English 플루토 Pluto ]
Uranus & uranium 반응형'영단어 어원에 관한 통찰' 카테고리의 다른 글