ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 영어 해석 기술 26 (무거운 명사구 이동)
    영어 해석 기술 2020. 1. 7. 14:37
    반응형

    26. 무거운 명사구 이동 (heavy NP shift)

    무거운 명사구는 독자와 청자에게 부담스러워!!!

    처음부터 너무 무거운것은 싫어!!! 부담스럽잖아!!!!

    문장 구조 파악에도 어려움이 있어서!!!

    light heavy

    명사구가 너무 뚱뚱하면 뒤쪽으로 옮겨

    독자와 청자의 편의를 도모한다.

     

    [ A limited amount of vitamin C that is beneficial to the health of elders ] is.

    주어가 동사에 비해 너무 길지 않은가?

    영어는 이렇게 가분수처럼 생긴 문장을 싫어한다.

    처음부터 주어가 부담스럽게 길기 때문이다.

    이럴땐 어떻게 해야 할까?

    일단 쉬운것부터, 가벼운것부터,

    무거운 것은 나중으로 미루자!!!!! 정신으로

    주어를 맨 뒤로 토스를 합니다.

    그러면

    is A limited amount of vitamin C that is beneficial to the health of elders.

    이렇게 되었을 경우에는 뭐가 문제인가요?

    의문형처럼 보인다는 문제점이 있습니다.

    그래서 텅 비어있는 주어자리를

    꼭두각시나 마네킹 같은 대역을 세울 필요가 생기죠.

    그것이 바로 “There"입니다. (dummy subject)

    dummy 1. 인체 모형, 마네킹 2. 가짜, 모조품

    3. 멍청이, 바보 4. (유아용)고무 젖꼭지

     

    There is A limited amount of vitamin C that is beneficial to the health of elders. 해석은 there is ~이 있다. 라고 해석하면 됩니다.

    [ Plains spreading out longer and wider than the Serengeti in Tanzania ]

    are hidden beneath the sea.

    처음부터 주어가 너무 길죠? 아이고 부담스럽다.

    우찌해야 쓸까? (어째해야 할까?)

    light heavy (무거운 것은 뒤로 뒤로 뒤로!!!!)

    [ hidden beneath the sea ]

    [ are ]

    [ plains spreading out longer and wider than the Serengeti in Tanzania ]

    S V C 구조에서 지금 CS가 자리를 바꿔 버렸어.

    ? S가 너무 무거워서! 부담스러워서!!!!!!

    이것이 뭐요? 도치(inversion)? 자리 바꾸기여? 이래도 되는겨?

    됩니다.

     

    The conductor's hands communicate [ his conception of the music to be played ] to his musicians.

    위의 문장은 뭐가 좀 어색하나요?

    목적어가 너무 길지 않나요? 목적어가 긴 것이 왜요?

    주어처럼 맨 처음에 있지도 않은데, 거의 뒤쪽에 있는데,

    그냥 그 자리에 놔두면 되지 않냐구요?

    또 다른 문제점을 찾아 봅시다!!!

    목적어가 너무 덩치가 커서,

    목적어가 아닌 to his musicians

    목적어의 일부가 아닌가하는 착각이 드네요. 헷갈립니다.

    깔끔하게 문장 구조 분석을 위해서도 목적어를 맨 뒤로 빼고,

    부사 역할을 하는 전치사구 to his musicians 을 앞으로 옮겨 놓죠.

    그럼 구분이 깔끔하게 되겠네요.

    The conductor's hands communicate (to his musicians) [ his conception of the music to be played ].

    heavy NP(noun phrase) shift (무거운 명사구는 뒤로 옮기자!!!!)

    lightheavy

    General Specific

     

    There is S 의 이유와 정체에 대해서 알았다. 그리고 도치(inversion), 그리고 목적어 이동까지 

    모두 무거운 명사구를 뒤로 보내는 이유를 알았다.

    반응형
Designed by Tistory.